外傷性脳損傷、英語の訳

書庫を整理していたら、面白い情報が出てきました。
 
外傷性脳損傷Traumatic Brain Injury,TBI)
 
出産以降に脳に及んだ傷害。頭部の強打、窒息による酸素欠乏、煙の吸いこみ、溺れ、出血、脳腫瘍、感染症、穿通創などが含まれる。
 
高次脳機能障害ではありませんが、脳外傷の英語の訳だそうです。
これそのものが高次脳機能障害を指すものではありませんが
英語の文献を翻訳する上で役に立つでしょう。
 
私も英訳に取り組みたいのですが、正直言って今の英語力では挨拶がやっとです(笑)